관리 메뉴

철피디의 라곰라이프(Lagom Life)

일본어로 황당함을 표현하는 방법! “어이없다” 제대로 배우기 본문

일상TIP

일본어로 황당함을 표현하는 방법! “어이없다” 제대로 배우기

라곰박사(철피디) 2025. 3. 14. 18:59
반응형

"어이없다" 일본어로 어떻게 표현할까? 상황별로 완벽 정리!


한국어에서 "어이없다"는 너무 황당해서 말이 안 나올 때 자주 쓰는 표현이죠.  
그렇다면, 일본어에서는 어떻게 말해야 할까요? 상황에 따라 미묘한 뉘앙스 차이가 있기 때문에, 상황별 적절한 일본어 표현을 함께 알아보겠습니다! 😊  



💡 "어이없다"의 뜻과 일본어 표현
"어이없다"는 너무 황당하거나 기가 막혀서 말문이 막히는 상황을 표현할 때 사용됩니다.  
일본어에도 비슷한 표현이 있지만, 상황에 따라 다르게 사용해야 자연스럽습니다!  

1️⃣ "너무 황당해서 기가 막힐 때" → 呆れる(あきれる, 아키레루)
이 표현은 너무 황당해서 말이 안 나올 때 사용합니다. 한국어의 "어이없다"와 가장 유사한 표현이에요!  

예문
🔹 친구가 내 물건을 가져가 놓고 "이거 내 거 아니었어?"라고 할 때 →  
➡ "は?本当に呆れる。" (하? 혼토니 아키레루.)  
➡ "하? 진짜 어이없네."  

🔹 지각한 사람이 오히려 화를 낼 때 →  
➡ "そんな態度に呆れたよ。" (손나 타이도니 아키레타요.)  
➡ "그런 태도에 기가 막히네."  

📌 "너무 황당해서 말도 안 나온다"는 느낌!



2️⃣ "믿을 수 없을 정도로 어이없을 때" → 信じられない(しんじられない, 신지라레나이)   
이 표현은 말도 안 되는 일이 일어나서 믿을 수 없을 때 사용합니다.  

예문   
🔹 내가 주문한 음식이 완전히 엉뚱한 메뉴로 나왔는데, 직원이 "그냥 드세요"라고 할 때 →  
➡ "え?信じられない。" (에? 신지라레나이.)  
➡ "에? 말도 안 돼."  

🔹 갑자기 회사에서 월급을 반으로 줄인다고 할 때 →  
➡ "そんな話、信じられない。" (손나 하나시, 신지라레나이.)  
➡ "그런 얘기, 믿기 어렵다."  

📌 "진짜야? 믿을 수가 없어!"라는 감정 표현!



3️⃣ "논리적으로 말이 안 되는 상황" → ありえない(あり得ない, 아리에나이)  
말도 안 되는 일이 벌어졌을 때, **"이건 있을 수 없는 일이야!"**라고 할 때 쓰는 표현입니다.  

예문  
🔹 버스 정류장에서 분명 정시에 왔는데, 버스가 눈앞에서 그냥 지나갔을 때 →  
➡ "ありえない!" (아리에나이!)  
➡ "어이없어!"  

🔹 친구가 "난 어제 1시간만 자고도 하나도 안 졸렸어"라고 할 때 →  
➡ "そんなのありえないでしょ!" (손나노 아리에나이데쇼!)  
➡ "그런 게 말이 돼?"  

📌 "말도 안 되는 일이야!"라는 느낌을 줄 때 딱!   



4️⃣ "장난해? 진짜 어이없네!" → ふざけるな!(후자케루나!)
이 표현은 너무 화가 나서 "장난해?"라고 말하고 싶을 때 사용합니다.  

예문   
🔹 온라인 쇼핑몰에서 주문한 물건이 도착했는데, 안에 돌멩이가 들어있을 때 →  
➡ "ふざけるな!" (후자케루나!)  
➡ "장난하나?! 어이없어!"  

🔹 계산을 마쳤는데 점원이 갑자기 "추가 요금 내세요"라고 할 때 →  
➡ "ふざけないでください!" (후자케나이데 쿠다사이!)  
➡ "장난하지 마세요!"  

📌 화가 난 상태에서 "이게 말이 돼?"라고 강하게 표현하고 싶을 때!



📌 상황별 "어이없다" 일본어 표현 한눈에 정리!

한국어 표현 일본어 표현 상황
어이없다 呆れる(あきれる, 아키레루) 너무 황당해서 기가 막힐 때
믿을 수 없다 信じられない(しんじられない, 신지라레나이) 너무 터무니없는 일이 벌어졌을 때
있을 수 없다 ありえない(あり得ない, 아리에나이) 논리적으로 말이 안 될 때
장난하나? ふざけるな!(후자케루나!) 화가 나서 "이게 말이 돼?"라고 할 때

 

만화로 상황표현

1️⃣ 첫 번째 장면

친구가 빌려 간 물건을 "이거 원래 내 거 아니었어?"라고 주장하는 장면( 친구가 빌려 간 물건을 자기 거라고 우기는 상황)
표정 : 황당하고 기가 막힌 얼굴
대사 : "は?本当に呆れる。" (하? 혼토니 아키레루.) → "하? 진짜 어이없네."

여성이 황당한 표정으로 "は?本当に呆れる。" (Ha? Hontou ni akireru.) → "하? 진짜 어이없네."


2️⃣ 두 번째 장면

버스 정류장에서 버스가 그냥 지나가 버리는 장면
사람이 충격받고 화난 표정으로 "ありえない!" (Arienai!) → "어이없어!"


상황: 버스 정류장에서 정시에 왔는데, 버스가 문도 안 열고 그냥 지나가는 장면
표정: 깜짝 놀라고 황당한 표정
대사: "ありえない!" (아리에나이!) → "어이없어!"


결론: "어이없다"를 일본어로 자연스럽게 표현하는 방법!
✅ "황당해서 말이 안 나오면?" → 呆れる(あきれる)   
✅ "믿기 어려운 일이 벌어지면?" → 信じられない(しんじられない)   
✅ "논리적으로 말이 안 되면?" → ありえない(あり得ない)
✅ "화가 나서 어이없을 때?" → ふざけるな!(후자케루나!)  

이제 "어이없다"를 일본어로 어떻게 표현해야 할지 완벽히 이해되셨죠? 😊  
상황에 맞는 표현을 사용하면 더 자연스럽고 정확한 일본어를 구사할 수 있어요!    

이상으로 어이없다" 일본어로? 실생활에서 바로 쓸 수 있는 자연스러운 표현 모음 마칩니다^^ 

반응형
Comments